AB | Toen stond zij op en boog zich met het aangezicht ter aarde, en zij zei: Zie, uw dienstmaagd is een slavin om de voeten van de dienaren van mijn heer te wassen. |
SV | Toen stond zij op, en neigde zich met het aangezicht ter aarde, en zij zeide: Ziet, uw dienstmaagd zij tot een dienares, om de voeten der knechten mijns heren te wassen. |
WLC | וַתָּ֕קָם וַתִּשְׁתַּ֥חוּ אַפַּ֖יִם אָ֑רְצָה וַתֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה אֲמָֽתְךָ֙ לְשִׁפְחָ֔ה לִרְחֹ֕ץ רַגְלֵ֖י עַבְדֵ֥י אֲדֹנִֽי׃ |
Trans. | watāqām watišətaḥû ’apayim ’ārəṣâ watō’mer hinnēh ’ămāṯəḵā ləšifəḥâ lirəḥōṣ raḡəlê ‘aḇəḏê ’ăḏōnî: |
Toen stond zij op, en neigde zich met het aangezicht ter aarde, en zij zeide: Ziet, uw dienstmaagd zij tot een dienares, om de voeten der knechten mijns heren te wassen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Toen stond zij op, en neigde zich met het aangezicht ter aarde, en zij zeide: Ziet, uw dienstmaagd zij tot een dienares, om de voeten der knechten mijns heren te wassen.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!